Научный сотрудник Лаборатории языковых, межкультурных и творческих компетенций, Екатерина Каширская, провела для педагогов школы 1541 города Москвы тренинг “Творчество рождает творца” в рамках проекта “Ключи к полилингвальному, межкультурному и творческому образованию”.
Новости
Ученые лаборатории языковых, межкультурныхи творческих компетенций Агния Пасечник-Лайл и Анатолий Владимирович Хархурин опубликовали статью «Архитектуры Встречи: Исследование Подлинного Общения и Само-Открытия в Повседневной Жизни в Рамках Обоснованной Теории» в журнале The Journal of Constructivist Psychology.
Сотрудники Лаборатории языковых, межкультурных и креативных компетенций приняли участие в Международном конгрессе по психологии в Праге.
Во время своего ежегодного отпуска, директор Лаборатории языковых, межкультурных и творческих компетенций, доцент департамента психологии А.В. Хархурин провел в Берлине серию мероприятий, объединенных темой диалога науки и искусства. Мы даем развернутый отчет об этом проекте.
Директор Лаборатории языковых, межкультурных и творческих компетенций, А. В. Хархурин дал интервью журналу Тинькофф.
Недавно опубликованное учеными лаборатории языковых, межкультурных и креативных компетенций исследование, проведенное среди 509 русскоязычных студентов, представляет собой интересную работу по выявлению профилей эмоционального выгорания и их связи с креативностью и многоязычием. В ходе исследования были использованы различные инструменты, такие как Maslach Burnout Inventory, Reisman Diagnostic Creativity Assessment и Multilingual and Multicultural Experience Questionnaire для измерения уровня выгорания, творчества и языкового/культурного бэкграунда соответственно.
Ученые из нашей лаборатории опубликовали статью, посвященную влиянию личностных черт “Большой пятерки” на языковую тревожность.
В марте этого года в международном журнале International Journal of Multilingualism нашими учеными из Лаборатории языковых, межкультурных и творческих компетенций,А.В. Хархуриным и С.С. Беловой, была опубликована статья под названием "Анализ факторной структуры шкалы плюрилингвистической и плюрикультурной компетентности: размерность, надежность и валидность адаптированной русской версии" (“Analysing the factor structure of the plurilingual and pluricultural competence scale: dimensionality, reliability, and validity of the adapted Russian version”).